感謝長官開這麼久的會,讓我有活得更久的感覺!!!!!
中間問到有64個核心時,是配置在越多台主機越好?還是越多台電腦越好?
廠商報告說「硬碟讀取越多時,越分散越好!數值運算多時,越集中越好!」
但我跟我隔壁的偷偷說「我們公司是money多,所以越貴越好....」,
廠商如果聽到一定覺得我的答案比他好!!! XD
--
感謝長官開這麼久的會 讓我有活得更久的感覺!!!!!
博士長官問一個問題「一個Core跟一個Processor的差別?」
這個答案大家都知道,我想博士一定知道答案在裝弱,
所以專家在幫忙解釋時,我選擇沉默,
因為博士是故意問的,不管大家回答什麼,
他一定會覺得大家沒有回答到他的問題,
因為全世界博士不懂的東西,就沒有人懂....
他整個是在諷刺資料庫廠商by core計價太過於野蠻,
堂堂電機博士,沒道理計算機組織與結構不熟的說!!!!!
不過到底「一個Core跟一個Processor的差別?」是什麼?
一個Processor很好解釋,就是大家去買的一個盒裝CPU裡就是一個Processor,
我以為以現存的標準,用兩個整數運算單元當作一個Core的基礎比較恰當,
至少在x86處理器是這樣,至於我們買的Itanium我不知道?
6部電腦/2 processor/2 core
8部電腦/2 processor/4 core
8部電腦/1 processor/8 core
4部電腦/4 processor/4 core
當天也有討論這個,
I/O多時越分散越好,
CPU運算多時,越集中越好,
但我跟我隔壁的偷偷說「我們公司是money多,所以越貴越好....」
本信件可能包含中華電信股份有限公司機密資訊,非指定之收件者,請勿蒐集、處理或利用本信件內容,並請銷毀此信件。如為指定收件者,應確實保護郵件中本公司之營業機密及個人資料,不得任意傳佈或揭露,並應自行確認本郵件之附檔與超連結之安全性,以共同善盡資訊安全與個資保護責任。
Please be advised that this email message (including any attachments) contains confidential information and may be legally privileged. If you are not the intended recipient, please destroy this message and all attachments from your system and do not further collect, process, or use them. Chunghwa Telecom and all its subsidiaries and associated companies shall not be liable for the improper or incomplete transmission of the information contained in this email nor for any delay in its receipt or damage to your system. If you are the intended recipient, please protect the confidential and/or personal information contained in this email with due care. Any unauthorized use, disclosure or distribution of this message in whole or in part is strictly prohibited. Also, please self-inspect attachments and hyperlinks contained in this email to ensure the information security and to protect personal information.
2012/10/5
電信法修法 立委批剝削中華電信
電信修法 立委批剝削中華電信
· 2012-10-05 01:23
· 中國時報
·【李盛雯╱台北報導】
電信法修法規定中華電信要以成本計價方式釋出用戶迴路給其他競爭對手使用,立委蔡正元認為民間業者不思建設、只挑賺錢的生意做,國家通訊傳播委員會(NCC)應一體適用,而非「賺錢的你讓他用成本來剝削中華電信」,太不公平。
蔡正元針對「最後一哩(Last Mile)」質詢NCC主委石世豪,為何中華電信工會對政策哇哇叫,石世豪說中華電信員工是替公司護產,認為多年投入心血不應透過一紙法令就開放出來、讓所有業者使用,蔡正元說工會主張不無道理,民間業者要用,也要合理價格來買賣,不能讓民間業者穩賺。
石世豪強調最重要的是其他措施應該生效,包含用戶迴路要以成本計價方式釋出讓其他競爭對手使用,蔡正元反問「為什麼一定要成本計價?它的投入是不要錢的是不是?其他業者獲利率那麼高,遠傳和台灣大哥大都很賺,賺錢的你讓他用成本來剝削中華電信,這個不公平。」
石世豪解釋這涉及樞紐設施或關鍵設施,蔡正元認為樞紐設施也要合理收益,「如果今天遠傳、台哥大沒賺錢,你說成本價砍一點我都同意,中華電信至少還是納稅人當股東。」他建議電信業者都應用獲利率來計算成本,「如果他們很賺錢,就讓中華電信一樣賺錢,那才公平。」
石世豪說這很有創意,蔡正元強調「這不是創意,這是公平正義。」是最簡單、最公平的方式,「有些民間電信業者只做賺錢那一塊、賠錢的就不做。要賺都穩賺的,沒有這個道理。」NCC不可逼業者做不賺錢的生意,NCC要中華電信讓出東西來,就要符合公平原則。
本信件可能包含中華電信股份有限公司機密資訊,非指定之收件者,請勿蒐集、處理或利用本信件內容,並請銷毀此信件. 如為指定收件者,應確實保護郵件中本公司之營業機密及個人資料,不得任意傳佈或揭露,並應自行確認本郵件之附檔與超連結之安全性,以共同善盡資訊安全與個資保護責任.
Please be advised that this email message (including any attachments) contains confidential information and may be legally privileged. If you are not the intended recipient, please destroy this message and all attachments from your system and do not further collect, process, or use them. Chunghwa Telecom and all its subsidiaries and associated companies shall not be liable for the improper or incomplete transmission of the information contained in this email nor for any delay in its receipt or damage to your system. If you are the intended recipient, please protect the confidential and/or personal information contained in this email with due care. Any unauthorized use, disclosure or distribution of this message in whole or in part is strictly prohibited. Also, please self-inspect attachments and hyperlinks contained in this email to ensure the information security and to protect personal information.
2012/10/4
專業顧門口
一個財務專業顧問收到新印的名片後,氣急敗壞地打電話向印刷廠抗議…
「你們搞什麼鬼?我的名片印成『專業顧門』,少了一個口啦!」
「對不起!對不起,我們馬上幫您重印!」
數日後,重新印的名片寄來了……。
上面頭銜印著「專業顧門口」!?
本信件可能包含中華電信股份有限公司機密資訊,非指定之收件者,請勿蒐集、處理或利用本信件內容,並請銷毀此信件。如為指定收件者,應確實保護郵件中本公司之營業機密及個人資料,不得任意傳佈或揭露,並應自行確認本郵件之附檔與超連結之安全性,以共同善盡資訊安全與個資保護責任。
Please be advised that this email message (including any attachments) contains confidential information and may be legally privileged. If you are not the intended recipient, please destroy this message and all attachments from your system and do not further collect, process, or use them. Chunghwa Telecom and all its subsidiaries and associated companies shall not be liable for the improper or incomplete transmission of the information contained in this email nor for any delay in its receipt or damage to your system. If you are the intended recipient, please protect the confidential and/or personal information contained in this email with due care. Any unauthorized use, disclosure or distribution of this message in whole or in part is strictly prohibited. Also, please self-inspect attachments and hyperlinks contained in this email to ensure the information security and to protect personal information.
「你們搞什麼鬼?我的名片印成『專業顧門』,少了一個口啦!」
「對不起!對不起,我們馬上幫您重印!」
數日後,重新印的名片寄來了……。
上面頭銜印著「專業顧門口」!?
本信件可能包含中華電信股份有限公司機密資訊,非指定之收件者,請勿蒐集、處理或利用本信件內容,並請銷毀此信件。如為指定收件者,應確實保護郵件中本公司之營業機密及個人資料,不得任意傳佈或揭露,並應自行確認本郵件之附檔與超連結之安全性,以共同善盡資訊安全與個資保護責任。
Please be advised that this email message (including any attachments) contains confidential information and may be legally privileged. If you are not the intended recipient, please destroy this message and all attachments from your system and do not further collect, process, or use them. Chunghwa Telecom and all its subsidiaries and associated companies shall not be liable for the improper or incomplete transmission of the information contained in this email nor for any delay in its receipt or damage to your system. If you are the intended recipient, please protect the confidential and/or personal information contained in this email with due care. Any unauthorized use, disclosure or distribution of this message in whole or in part is strictly prohibited. Also, please self-inspect attachments and hyperlinks contained in this email to ensure the information security and to protect personal information.
我們IT部門的博士處長
感謝長官開這麼久的會 讓我有活得更久的感覺!!!!!
博士長官問一個問題「一個Core跟一個Processer的差別」
這個答案大家都知道 我知道博士一定知道答案在裝弱
所以大家在幫忙解釋時 我選擇沉默
因為博士是故意問的 不管大家回答什麼 他一定會覺得大家沒有回答到他的問題
全世界他不懂的東西 沒有人懂....
他整個是在諷刺資料庫廠商by core計價太過於野蠻
他論文是做compiler沒道理計算機組織與結構不熟的說!!!!!
本信件可能包含中華電信股份有限公司機密資訊,非指定之收件者,請勿蒐集、處理或利用本信件內容,並請銷毀此信件。如為指定收件者,應確實保護郵件中本公司之營業機密及個人資料,不得任意傳佈或揭露,並應自行確認本郵件之附檔與超連結之安全性,以共同善盡資訊安全與個資保護責任。
Please be advised that this email message (including any attachments) contains confidential information and may be legally privileged. If you are not the intended recipient, please destroy this message and all attachments from your system and do not further collect, process, or use them. Chunghwa Telecom and all its subsidiaries and associated companies shall not be liable for the improper or incomplete transmission of the information contained in this email nor for any delay in its receipt or damage to your system. If you are the intended recipient, please protect the confidential and/or personal information contained in this email with due care. Any unauthorized use, disclosure or distribution of this message in whole or in part is strictly prohibited. Also, please self-inspect attachments and hyperlinks contained in this email to ensure the information security and to protect personal information.
博士長官問一個問題「一個Core跟一個Processer的差別」
這個答案大家都知道 我知道博士一定知道答案在裝弱
所以大家在幫忙解釋時 我選擇沉默
因為博士是故意問的 不管大家回答什麼 他一定會覺得大家沒有回答到他的問題
全世界他不懂的東西 沒有人懂....
他整個是在諷刺資料庫廠商by core計價太過於野蠻
他論文是做compiler沒道理計算機組織與結構不熟的說!!!!!
本信件可能包含中華電信股份有限公司機密資訊,非指定之收件者,請勿蒐集、處理或利用本信件內容,並請銷毀此信件。如為指定收件者,應確實保護郵件中本公司之營業機密及個人資料,不得任意傳佈或揭露,並應自行確認本郵件之附檔與超連結之安全性,以共同善盡資訊安全與個資保護責任。
Please be advised that this email message (including any attachments) contains confidential information and may be legally privileged. If you are not the intended recipient, please destroy this message and all attachments from your system and do not further collect, process, or use them. Chunghwa Telecom and all its subsidiaries and associated companies shall not be liable for the improper or incomplete transmission of the information contained in this email nor for any delay in its receipt or damage to your system. If you are the intended recipient, please protect the confidential and/or personal information contained in this email with due care. Any unauthorized use, disclosure or distribution of this message in whole or in part is strictly prohibited. Also, please self-inspect attachments and hyperlinks contained in this email to ensure the information security and to protect personal information.
2012/10/3
不要想說要有「畢其功於一役」的想法
在這種單位�開發程式,使用人員腦袋空空,也不知道他要的是什麼?
他的時間都是黃金,我們programmer都住在美國,有一堆美國時間,
需求大概就比如這樣一句「給我每個月各型投影機的出貨量及明細」,
什麼按鈕在左邊,右邊?可以怎麼做?一點想法都沒有。
最麻煩的就是,你認真寫一個版本出來,他們又有一大堆意見要修改。
好像不嫌一下表示他不懂、不厲害的意思,總之就是要做很多白功...
怎麼應付呢?不要想說要有「畢其功於一役」的想法
反正前三個版本都給他爛爛的半成品,
那我就用group by拉出一個醜醜的報表,我連中文翻譯我都懶得想,
反正一定會被嫌,我就故意讓他嫌,等他嫌累了,
自然他會認真想出一個比較接近他想要的樣子,
如果你感覺到她真的想要的是什麼,
而且以自己多年的資訊素養來評估是合理的,
再認真寫一版給他。
這樣就不會被氣死了....
本信件可能包含中華電信股份有限公司機密資訊,非指定之收件者,請勿蒐集、處理或利用本信件內容,並請銷毀此信件。如為指定收件者,應確實保護郵件中本公司之營業機密及個人資料,不得任意傳佈或揭露,並應自行確認本郵件之附檔與超連結之安全性,以共同善盡資訊安全與個資保護責任。
Please be advised that this email message (including any attachments) contains confidential information and may be legally privileged. If you are not the intended recipient, please destroy this message and all attachments from your system and do not further collect, process, or use them. Chunghwa Telecom and all its subsidiaries and associated companies shall not be liable for the improper or incomplete transmission of the information contained in this email nor for any delay in its receipt or damage to your system. If you are the intended recipient, please protect the confidential and/or personal information contained in this email with due care. Any unauthorized use, disclosure or distribution of this message in whole or in part is strictly prohibited. Also, please self-inspect attachments and hyperlinks contained in this email to ensure the information security and to protect personal information.
他的時間都是黃金,我們programmer都住在美國,有一堆美國時間,
需求大概就比如這樣一句「給我每個月各型投影機的出貨量及明細」,
什麼按鈕在左邊,右邊?可以怎麼做?一點想法都沒有。
最麻煩的就是,你認真寫一個版本出來,他們又有一大堆意見要修改。
好像不嫌一下表示他不懂、不厲害的意思,總之就是要做很多白功...
怎麼應付呢?不要想說要有「畢其功於一役」的想法
反正前三個版本都給他爛爛的半成品,
那我就用group by拉出一個醜醜的報表,我連中文翻譯我都懶得想,
反正一定會被嫌,我就故意讓他嫌,等他嫌累了,
自然他會認真想出一個比較接近他想要的樣子,
如果你感覺到她真的想要的是什麼,
而且以自己多年的資訊素養來評估是合理的,
再認真寫一版給他。
這樣就不會被氣死了....
本信件可能包含中華電信股份有限公司機密資訊,非指定之收件者,請勿蒐集、處理或利用本信件內容,並請銷毀此信件。如為指定收件者,應確實保護郵件中本公司之營業機密及個人資料,不得任意傳佈或揭露,並應自行確認本郵件之附檔與超連結之安全性,以共同善盡資訊安全與個資保護責任。
Please be advised that this email message (including any attachments) contains confidential information and may be legally privileged. If you are not the intended recipient, please destroy this message and all attachments from your system and do not further collect, process, or use them. Chunghwa Telecom and all its subsidiaries and associated companies shall not be liable for the improper or incomplete transmission of the information contained in this email nor for any delay in its receipt or damage to your system. If you are the intended recipient, please protect the confidential and/or personal information contained in this email with due care. Any unauthorized use, disclosure or distribution of this message in whole or in part is strictly prohibited. Also, please self-inspect attachments and hyperlinks contained in this email to ensure the information security and to protect personal information.
訂閱:
文章 (Atom)